1 Kings 20:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сделай вот что: убери всех царей с их мест в войске и замени другими военачальниками.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты должен сделать вот что: не разрешай тридцати двум царям командовать армией. Пусть начальники ведут свои войска.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сделай вот что: свергни всех царей с престолов и поставь вместо них собственных правителей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, вот что сделай: удали царей, каждого с его места, и вместо них поставь областеначальников;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, приступи к делу следующим образом: удали всех царей с их мест и замени их наместниками;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, вот что сделай: удали царей, каждого с места его, и вместо них поставь областеначальников;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сделай вот что: убери всех царей с их мест в войске и замени другими военачальниками.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сделай вот что: убери всех царей с их мест в войске и замени другими военачальниками.
Russian Synodal 1876
Итак вот что сделай: удали царей, каждого с места его, и вместо них поставь областеначальников;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сделай вот что: убери всех царей с их мест в войске и замени другими военачальниками.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты должен сделать вот что: не разрешай тридцати двум царям командовать армией. Пусть начальники ведут свои войска.