1 Kings 20:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Следующей весной Бен-Адад собрал сирийцев и пошёл к Афеку, чтобы сразиться с Исраилом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Следующей весной Венадад собрал сирийцев, и они пошли к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Через год Бен-Хадад собрал арамеев и вышел на битву с израильтянами к Афеке.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
По прошествии года Венадад собрал Сириян и выступил к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же прошёл год, тогда Венадад собрал сирийцев и двинулся на Афек, чтобы устроить там с израильтянами битву.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
По прошествии года Венадад собрал сирийцев и выступил к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Следующей весной Венадад собрал арамеев и пошел к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Следующей весной Венадад собрал арамеев и пошел к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Russian Synodal 1876
По прошествии года Венадад собрал Сириян и выступил к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Следующей весной Бен-Хадад собрал сирийцев и пошёл к Афеку, чтобы сразиться с Исраилом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Следующей весной Венадад собрал сирийцев, и они пошли к Афеку, чтобы сразиться с Израилем.