1 Kings 20:43 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мрачным и разгневанным вернулся царь Исраила в самарийский дворец.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И израильский царь отправился домой в Самарию встревоженный и огорчённый.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Царь израильский отправился домой, в Самарию, мрачный и раздраженный.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И отправился царь Израиля домой встревоженный и огорчённый, и прибыл в Самарию.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда царь Израиля встревоженный и огорчённый отправился домой и прибыл в Самарию. Позорное насильное дело Ахава над Наботом. Досада Ахава на Набота.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отправился царь израильский домой встревоженный и огорченный, и прибыл в Самарию.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мрачным и разгневанным вернулся царь Израиля в самарийский дворец.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мрачным и разгневанным вернулся царь Израиля в самарийский дворец.
Russian Synodal 1876
И отправился царь Израильский домой встревоженный и огорченный, и прибыл в Самарию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мрачным и разгневанным вернулся царь Исраила в самарийский дворец.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И царь Израильский отправился домой в Самарию встревоженный и огорчённый.