1 Kings 21:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Ильяс пошёл к Ахаву. Ахав сказал Ильясу: — Итак, ты нашёл меня, мой враг! — Нашёл, — ответил он, — потому что ты решил творить зло в глазах Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Илия пошёл к Ахаву. Увидев Илию, Ахав сказал ему: «Мой враг снова нашёл меня». Илия ответил: «Да, я снова нашёл тебя, так как ты посвятил жизнь тому, чтобы творить зло против Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ахав сказал Илии: «Нашел ты меня, враг мой!» Тот ответил: «Нашел, потому что ты предался делам, ненавистным ГОСПОДУ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ахав сказал Илии: ты нашёл меня, мой враг! Он сказал: нашёл, ибо ты предался тому, чтобы делать неугодное перед глазами Господа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Ахав сказал Элии: »Ты опять нашёл меня, враг мой?« Он отвечал: »Да, я нашёл тебя. Так как ты настолько забылся, чтобы делать неугодное перед Господом:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Ахав Илии: «Нашел ты меня, враг мой!» Он сказал: «Нашел, ибо ты предался тому, чтобы делать неугодное пред очами Господа и раздражать Его ».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ахав сказал Илии: — Итак, ты нашел меня, мой враг! — Нашел, — ответил он, — потому что ты решил творить зло в глазах Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ахав сказал Илии: – Итак, ты нашел меня, мой враг! – Нашел, – ответил он, – потому что ты решил творить зло в глазах Господа.
Russian Synodal 1876
И сказал Ахав Илии: нашел ты меня, враг мой! Он сказал: нашел, ибо ты предался тому, чтобы делать неугодное пред очами Господа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Ильяс пошел к Ахабу. Ахаб сказал Ильясу: - Нашёл ты меня, мой враг! - Нашёл, - ответил он, - потому что ты решил творить зло перед глазами Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И пошёл Илия к Ахаву. Ахав сказал Илии: "Ты снова нашёл меня. Ты всегда против меня". Илия ответил: "Да, я снова нашёл тебя, ибо ты посвятил свою жизнь тому, чтобы грешить против Господа.