1 Kings 21:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я уподоблю твой дом дому Иеровоама, сына Невата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Исраил к греху».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я погублю твою семью так же, как и семью Иеровоама, сына Навата, и семью Ваасы, сына Ахии. Эти две семьи были полностью уничтожены. Я сделаю это за то, что ты прогневил Меня и ввёл народ Израиля в грех”».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
поступлю с твоим родом так же, как с родом Иеровоама, сына Невата, и с родом Ваасы, сына Ахии, — за то, что ты вовлек Израиль во грех и тем вызвал гнев Мой“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И поступлю с твоим домом так, как Я поступил с домом Иеровоама, сына Навата, и с домом Ваасы, сына Ахии, за оскорбление, которым ты раздражил Меня и ввёл Израиля в грех".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и Я поступлю с домом твоим так же, как и с домом Иеровоама, сына Навата, и как с домом Ваасы, сыном Ахии, потому что ты раздражал и привёл Меня в гнев и обольстил Израиля к совершению греха!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И поступлю с домом твоим так, как поступил Я с домом Иеровоама, сына Навата, и с домом Ваасы, сына Ахии, за оскорбление, которым ты раздражил [Меня] и ввел Израиля в грех».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я уподоблю твой дом дому Иеровоама, сына Навата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Израиль к греху».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я уподоблю твой дом дому Иеровоама, сына Навата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Израиль к греху».
Russian Synodal 1876
И поступлю с домом твоим так, как поступил Я с домом Иеровоама, сына Наватова, и с домом Ваасы, сына Ахиина, за оскорбление, которым ты раздражил [Меня] и ввел Израиля в грех.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я уподоблю твой дом дому Иеробоама, сына Небата, и дому Бааши, сына Ахии, потому что ты вызвал Мой гнев и склонил Исраил к греху", - говорит Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я сделаю твой дом таким же, как дом Иеровоама, сына Навата, и как дом Ваасы, сына Ахиина. Эти две семьи были полностью уничтожены. Я сделаю это за то, что ты прогневил Меня и ввёл народ Израиля в грех»".