1 Kings 21:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В этих письмах она написала: «Объявите день поста и усадите Навота на почётное место среди народа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В письмах она написала следующее: Объявите день, когда люди будут поститься. Затем соберите всех жителей города, и мы будем говорить о Навуфее.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот что она написала в письмах: «Объявите пост, посадите Навота в собрании перед всем народом
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В письмах она писала так: объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В письме она написала следующее: »Объявите пост и посадите Набота на верхнее место посреди народа!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В письмах она писала так: «Объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В этих письмах она написала: «Объявите день поста и усадите Навота на почетное место среди народа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В этих письмах она написала: «Объявите день поста и усадите Навота на почетное место среди народа.
Russian Synodal 1876
В письмах она писала так: объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В этих письмах она написала: "Объявите день поста и усадите Набота на почётное место среди народа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В письмах она написала следующее: Объявите день, когда люди будут поститься. Затем соберите всех жителей города и мы будем говорить о Навуфее.