1 Kings 22:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Михей сказал: — Верно, как и то, что жив Вечный, — я скажу ему лишь то, что скажет мне Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Михей ответил: «Так же верно, как то, что Господь жив, я скажу лишь то, что говорит мне Господь».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Михей ответил: «Жив ГОСПОДЬ — что откроет мне ГОСПОДЬ мой, то я и стану говорить».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Михей сказал: жив Господь! Я скажу то, что Господь скажет мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Михей же отвечал: »Воистину жив Господь: только то, что скажет мне Господь, то я и возвещу!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Михей: «Жив Господь! Я изреку то, что скажет мне Господь».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Михей сказал: — Верно, как и то, что жив Господь, я скажу ему лишь то, что скажет мне Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Михей сказал: – Верно, как и то, что Господь жив, я скажу ему лишь то, что скажет мне Господь.
Russian Synodal 1876
И сказал Михей: жив Господь! я изреку то, что скажет мне Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Михей сказал: - Верно как то, что жив Вечный, я скажу ему лишь то, что скажет мне Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Михей сказал: "Жив Господь! Я скажу лишь то, что говорит мне Господь".