1 Kings 22:52 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он делал зло в глазах Вечного, потому что ходил путями отца и матери и путями Иеровоама, сына Невата, который склонил Исраил к греху.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он творил зло перед Господом, как делали его отец Ахав и мать Иезавель. Охозия ввёл народ Израиля в грех так же, как и Иеровоам, сын Навата.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
творил он то, что было злом в глазах ГОСПОДА, и следовал по пути отца своего и матери и по пути Иеровоама, сына Невата, вовлекая Израиль во грех.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и делал неугодное перед глазами Господа, и ходил путём своего отца и путём своей матери и путём Иеровоама, сына Навата, который ввёл Израиля в грех:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ахазия же, сын Ахава, стал царём над Израилем в Самарии в семнадцатом году царствования царя Иосафата из Иуды и правил 2 года над Израилем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и делал неугодное пред очами Господа, и ходил путем отца своего, и путем матери своей, и путем Иеровоама, сына Навата, который ввел Израиля в грех:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он делал зло в глазах Господа, потому что ходил путями отца и матери, и путями Иеровоама, сына Навата, который склонил Израиль к греху.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он делал зло в глазах Господа, потому что ходил путями отца и матери, и путями Иеровоама, сына Навата, который склонил Израиль к греху.
Russian Synodal 1876
Охозия, сын Ахава, воцарился над Израилем в Самарии, в семнадцатый год Иосафата, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он делал зло в глазах Вечного, потому что ходил путями отца и матери и путями Иеробоама, сына Небата, который склонил Исраил к греху.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он творил зло перед Господом, как делали его отец, его мать и Иеровоам, сын Навата. Иеровоам ввёл народ Израиля в грех.