1 Kings 22:53 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он служил Баалу и поклонялся ему, и вызывал гнев Вечного, Бога Исраила, как и его отец.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Охозия поклонялся лжебогу Ваалу, вызывая гнев Господа, Бога Израиля, как и его отец.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он служил Ваалу и поклонялся ему, вызывая гнев ГОСПОДА, Бога Израилева, поступая так же, как и его отец Ахав.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
он служил Ваалу и поклонялся ему и прогневал Господа, Бога Израиля, всем тем, что делал его отец.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он делал неугодное Господу, и ходил по пути отца своего и матери своей и по пути Иеровоама, сына Навата, который обольстил Израиля к совершению греха.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
он служил Ваалу и поклонялся ему и прогневал Господа, Бога Израилева, всем тем, что делал отец его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он служил Баалу, поклонялся ему и вызывал гнев Господа, Бога Израиля, как и его отец.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он служил Баалу, поклонялся ему и вызывал гнев Господа, Бога Израиля, как и его отец.
Russian Synodal 1876
и делал неугодное пред очами Господа, и ходил путем отца своего и путем матери своей и путем Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он служил Баалу и поклонялся ему, и вызывал гнев Вечного, Бога Исраила, как и его отец.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Охозия служил и поклонялся Ваалу. И гневил он Господа, Бога Израиля, так же, как делал его отец.