1 Kings 3:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Одна из них сказала: — О мой господин! Мы с этой женщиной живём в одном доме, и когда она была в доме, я родила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Одна из них сказала: «Господин мой! Я и эта женщина живём в одном доме. Я родила ребёнка, когда она была со мной в этом доме.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и одна сказала: «Выслушай меня, мой владыка! Мы с этой женщиной живем в одном доме, и в этом доме, при ней, я родила.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И одна женщина сказала: о, мой господин! Я и эта женщина живём в одном доме; и я родила при ней в этом доме;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и одна женщина сказала: »Помилуй, господин! Я и эта женщина живём в одном и том же доме, и я родила в доме ребёнка в её присутствии.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказала одна женщина: «О господин мой! Я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Одна из них сказала: — О мой господин! Мы с этой женщиной живем в одном доме, и когда она была в доме, я родила.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Одна из них сказала: – О мой господин! Мы с этой женщиной живем в одном доме, и когда она была в доме, я родила.
Russian Synodal 1876
И сказала одна женщина: о, господин мой! я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Одна из них сказала: - О мой господин! Мы с этой женщиной живём в одном доме, и когда она была в доме, я родила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Одна из них сказала: "Господин мой!Я и эта женщина живём в одном доме. Я родила ребёнка, когда она была со мной в этом доме.