1 Kings 3:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда весь Исраил услышал о приговоре, который вынес царь, они стали уважать его, потому что увидели, что в нём мудрость от Аллаха, чтобы творить суд.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда весь Израиль услышал о том, как рассудил царь, люди стали уважать его, так как поняли, что Соломону дана мудрость Божья, чтобы принимать правильные решения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И услышал весь Израиль, как рассудил царь это дело, и устрашились царя, потому что увидели: была в нем мудрость от Бога, чтобы вершить суд.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И весь Израиль услышал о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божья в нём, чтобы производить суд.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же весь Израиль услышал судебное решение, которое вынес царь, то они почувствовали благоговение перед царём, ибо распознали, что Божья мудрость жила в нём, чтобы творить правосудие.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божья в нем, чтобы производить суд.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда весь Израиль услышал о приговоре, который вынес царь, они стали уважать его, потому что увидели, что в нем мудрость от Бога, чтобы творить суд.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда весь Израиль услышал о приговоре, который вынес царь, они стали уважать его, потому что увидели, что в нем – мудрость от Бога, чтобы творить суд.
Russian Synodal 1876
И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нем, чтобы производить суд.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда весь Исраил услышал о приговоре, который вынес царь, они стали уважать его, потому что увидели, что в нём - мудрость от Всевышнего, чтобы творить суд.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда весь Израиль услышал о том, как рассудил царь, люди стали уважать его, ибо увидели, что Соломону дана мудрость Божья, чтобы принимать правильные решения.