1 Kings 3:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В Гаваоне Вечный явился Сулейману во сне ночью. Аллах сказал: — Проси у Меня, чего хочешь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Гаваоне Соломону ночью во сне явился Господь Бог и сказал: «Соломон, проси Меня о чём ты хочешь».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В Гивоне ночью во сне явился Соломону ГОСПОДЬ и сказал: «Проси, чего хочешь».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В Гаваоне Господь явился Соломону во сне ночью, и Бог сказал: проси, что дать тебе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда явился Господь Соломону в Гаваоне ночью во сне, и сказал Бог: »Проси, что Мне дать тебе!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В Гаваоне явился Господь Соломону во сне ночью, и сказал Бог: «Проси, что дать тебе».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В Гаваоне Господь явился Соломону во сне ночью, и Бог сказал: — Проси у Меня, чего хочешь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В Гаваоне Господь явился Соломону во сне ночью и сказал: – Проси, чего хочешь, чтобы Я дал тебе.
Russian Synodal 1876
В Гаваоне явился Господь Соломону во сне ночью, и сказал Бог: проси, что дать тебе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В Гибеоне Вечный явился ночью Сулейману во сне. Всевышний сказал: - Проси, что ты хочешь, чтобы Я дал тебе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В Гаваоне Соломону ночью во сне явился Господь Боги сказал: "Проси, что дать тебе".