1 Kings 5:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
По повелению царя они добывали большие дорогие камни, чтобы заложить основание храма из тёсаного камня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Царь велел им вырезать большие и дорогие камни для отделки основания храма. Эти камни были аккуратно вырезаны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
По приказу царя вытесывали большие камни ценных пород, чтобы эти искусно обработанные камни положить в основание Храма.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь повелел привозить большие камни, дорогие камни, для основания дома, камни обделанные.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Царь также дал повеление, выламывать большие и тяжёлые камни, чтобы положить основания храма из тёсанных камней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
По повелению царя они добывали большие дорогие камни, чтобы заложить основание дома из тесаного камня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
По повелению царя они добывали большие дорогие камни, чтобы заложить основание дома из тесаного камня.
Russian Synodal 1876
И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
По повелению царя они добывали большие дорогие камни, чтобы заложить основание храма из тёсаного камня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Работники Соломона и Хирама и гивлитяне обтёсывали камни и готовили деревья и камни для постройки храма.