1 Kings 5:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ремесленники Сулеймана и Хирама и люди из Гевала рубили и обрабатывали дерево и камень для строительства храма.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Работники Соломона и Хирама и гевляне обтёсывали камни и готовили деревья и камни для постройки храма.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Их обрабатывали строители Соломона и строители Хирама, а также мастера из Библа. Они же заготавливали лес и камни для строительства Храма.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Обтёсывали же их работники Соломона и работники Хирама и Гивлитяне, и приготовляли дерево и камни для строения дома.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Строители Соломона и строители Хирама затем вместе обтёсывали их и приготовляли дерева и камни для строительства храма.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Обтесывали же их работники Соломона и работники Хирама, и гивлитяне и приготовляли деревья и камни для строения дома три года.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ремесленники Соломона и Хирама и люди из Гевала рубили и обрабатывали дерево и камень для строительства дома.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ремесленники Соломона и Хирама и люди из Гевала рубили и обрабатывали дерево и камень для строительства дома.
Russian Synodal 1876
Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ремесленники Сулеймана и Хирама и люди из Гебала рубили и обрабатывали дерево и камень для строительства храма.