1 Kings 6:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он приготовил внутреннее святилище в храме, чтобы поместить там сундук соглашения с Вечным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Внутреннюю комнату в задней части храма Соломон приготовил для того, чтобы поставить там ковчег Соглашения Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Внутреннее святилище внутри Храма Соломон устроил для того, чтобы поставить там ковчег Завета ГОСПОДНЕГО.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А он приготовил давир внутри храма для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Заднее же помещение внутри здания он устроил так, что смог поставить там Господень ковчег завета.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господнего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он приготовил внутреннее святилище в доме, чтобы поместить там ковчег Господнего завета.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он приготовил внутреннее святилище в доме, чтобы поместить там ковчег Господнего завета.
Russian Synodal 1876
Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он приготовил внутреннее святилище в храме, чтобы поместить там Сундук Соглашения с Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Внутреннюю комнату в задней части храма Соломон приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господа.