1 Kings 6:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А на двух дверях из масличного дерева он вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы и покрыл их золотом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На двух половинах дверей из оливкового дерева он сделал резных Херувимов, пальмовые деревья и распустившиеся цветы. И всё это он покрыл золотом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На обеих створках дверей из масличного дерева были сделаны резные изображения херувимов, пальм и распустившихся цветов, и они были покрыты золотом: и херувимы, и пальмы были покрыты золотом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На двух половинах дверей из масличного дерева он сделал резных херувимов, и пальмы, и распускающиеся цветы, и обложил золотом; покрыл золотом и херувимов и пальмы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На обоих же створках дверей из масличного дерева, он сделал резной работы херувимов, пальмы и цветочные венки, и обшил их затем золотом, то есть херувимов и пальмы - чеканным золотом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На двух половинах дверей из масличного дерева он сделал резных херувимов, и пальмы, и распускающиеся цветы и обложил золотом; покрыл золотом и херувимов, и пальмы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А на двух дверях из оливкового дерева он вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы и покрыл херувимов и пальмы золотом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А на двух дверях из масличного дерева он вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы и покрыл херувимов и пальмы золотом.
Russian Synodal 1876
На двух половинах дверей из масличного дерева он сделал резных херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом; покрыл золотом и херувимов и пальмы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А на двух дверях из дерева маслины он вырезал охраняющих ангелов, пальмы и распустившиеся цветы, и покрыл ангелов и пальмы золотом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он также сделал две двери из кипарисового дерева. Каждая дверь имела две подвижные створки.