1 Kings 7:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он построил дворец, который назывался дворцом Ливанского леса, — пятьдесят метров в длину, двадцать пять метров в ширину и пятнадцать метров в высоту, с четырьмя рядами кедровых колонн, поддерживающих кедровые балки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он построил здание, которое называлось «Ливанский Лес». Оно было длиной в 100 локтей, шириной в 50 локтей и высотой в 30 локтей, на трёх рядах кедровых колонн. Каждая из колонн была увенчана кедровой капителью.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он построил дворец из ливанского дерева, длиной в сто локтей, шириной в пятьдесят локтей и высотой в тридцать локтей. На четыре ряда кедровых столбов опирались кедровые балки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он построил дом из Ливанского дерева, длиной во сто локтей, шириной в пятьдесят локтей, а вышиной в тридцать локтей, на четырёх рядах кедровых столбов; и кедровые брёвна были положены на столбах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо он построил Ливанский лесной дом, который был в 100 локтей длиной, в 50 локтей шириной и в 30 локтей высотой, где на четырёх рядах кедровых столбов и на колоннах лежали брусья из кедрового дерева.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И построил он дом из дерева ливанского, длиной в сто локтей, шириной в пятьдесят локтей, а высотой в тридцать локтей, на четырех рядах кедровых столбов; и кедровые бревна [положены были] на столбах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он построил дворец, который назвал дворцом Ливанского леса: 100 локтей в длину, 50 локтей в ширину и 30 локтей в высоту, с четырьмя рядами кедровых колонн, поддерживающих кедровые балки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он построил дворец из ливанского леса, сто локтей в длину, пятьдесят в ширину и тридцать в высоту, с четырьмя рядами кедровых колонн, поддерживающих кедровые балки.
Russian Synodal 1876
И построил он дом из дерева Ливанского, длиною во сто локтей, шириною в пятьдесят локтей, а вышиною в тридцать локтей, на четырех рядах кедровых столбов; и кедровые бревна [положены были] на столбах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он построил дворец из ливанского леса, сорок шесть метров в длину, двадцать три метра в ширину и тринадцать с половиной метров в высоту, с четырьмя рядами кедровых колонн, поддерживающих кедровые балки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он построил здание, которое называлось Ливанский лес. Оно было длиной в сто локтей, шириной в пятьдесят локтей и высотой в тридцать локтей, на четырёх рядах кедровых колонн, поддерживающих обтёсанные кедровые брёвна.