1 Kings 7:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Его крыша была обшита кедром по балкам, которые располагались на колоннах, — сорок пять балок, по пятнадцать в каждом ряду.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Над балками, лежащими на колоннах, была настлана крыша из кедра. Всего было сорок пять балок, по пятнадцать на каждый ряд колонн.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потолок был из кедра, подшитые к балкам доски поддерживали сорок пять колонн, по пятнадцать в каждом ряду.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И помост был настлан из кедра над брёвнами на сорока пяти столбах, по пятнадцати в ряд.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Потолок из кедрового дерева находился над несущими брусьями, которые лежали на колоннах, которых всех вместе было 45, по 15 в каждом ряду.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И настлан был помост из кедра над бревнами на сорока пяти столбах, по пятнадцати в ряд.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Его крыша была обшита кедром по балкам, которые располагались на колоннах: 45 балок, по 15 балок в каждом ряду.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Его крыша была обшита кедром по балкам, которые располагались на колоннах, – сорок пять балок, по пятнадцать в каждом ряду.
Russian Synodal 1876
И настлан был помост из кедра над бревнами на сорока пяти столбах, по пятнадцати в ряд.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Его крыша была обшита кедром по балкам, которые располагались на колоннах - сорок пять балок, по пятнадцать в каждом ряду.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Над балками, лежащими на колоннах, была настлана крыша из кедра. Всего было сорок пять брёвен, по пятнадцати брёвен на каждый ряд колонн.