1 Kings 7:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У каждой подставки было по четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой была умывальница, которая покоилась на четырёх опорах, отлитых с венками на каждой стороне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У каждой подставы было по четыре медных колеса и медные оси. Четыре угла имели подпоры для чаши, которые были отлиты из бронзы и украшены резными цветами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У каждой из подставок были медные колеса с осями из меди по четырем углам. И на каждой был сосуд для омовений на четырех опорах, отлитых на каждой стороне вместе с узором.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
у каждой подставы по четыре медных колеса и медные оси. На четырёх углах выступы наподобие плеч, литые выступы внизу, под чашей, подле каждого венка.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Каждая подстава имела 4 медных колеса и медные оси, и на четырёх её углах находились наставки, которые были вылиты ниже чаши; по другую сторону каждой были винтовые резьбы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
у каждой подставы по четыре медных колеса и оси медные. На четырех углах выступы наподобие плеч, выступы литые внизу, под чашей, подле каждого венка.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У каждой подставки было по четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой был умывальник, который покоился на четырех опорах, отлитых с венками на каждой стороне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У каждой подставки было четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой была умывальница, которая покоилась на четырех опорах, отлитых с венками на каждой стороне.
Russian Synodal 1876
у каждой подставы по четыре медных колеса и оси медные. На четырех углах выступы на подобие плеч, выступы литые внизу, под чашею, подле каждого венка.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
У каждой подставки было четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой была чаша, которая покоилась на четырёх опорах, отлитых с венками на каждой стороне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У каждой подставы было по четыре медных колеса и медные оси. Четыре угла имели подпоры для чаши. Подпоры были вылиты с выбитыми цветами.