1 Kings 7:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На верху каждой подставки была круглая рама для умывальницы, служившая ей опорой. Эта рама была высотой в полметра, а её отверстие было семидесяти пяти сантиметров шириной. Снаружи на ней были резные украшения. Панели подставок были квадратные, а не круглые.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Внутри подставы находилось круглое отверстие глубиной в 1 локоть и диаметром в 1,5 локтя. Вокруг отверстия были гравюры. Боковые стенки подстав были квадратные, а не круглые.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сверху каждой подставки было углубление в локоть с круглым отверстием, резьба была и по его кромке, так что всего получалось полтора локтя. А стенки были прямоугольными, но не круглыми.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Отверстие от внутреннего венка до верха в один локоть; его отверстие круглое, подобно подножию столбов, в полтора локтя, и при его отверстии изваяния; но боковые стенки четырёхугольные, не круглые.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Её опора находилась внутри наставки и выступала на один локоть дальше её; её опора была круглой, каркасной работы, полтора локтя в диаметре; а также на опоре было приделано изображение, а её перемычки были четырёхугольные, не круглые.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отверстие от внутреннего венка до верха в один локоть; отверстие его круглое, подобно подножью столбов, в полтора локтя, и при отверстии его изваяния; но боковые стенки четырехугольные, не круглые.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Отверстие подставки находилось в ее верхушке на высоте в локоть. Это отверстие было круглым и вместе с основанием составляло 1,5 локтя в ширину. Вокруг отверстия располагались резные изображения. Панели подставок были квадратные, а не круглые.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Отверстие подставки было один локоть в ширину и находилось в ее верхушке. Это отверстие было круглым и вместе с основанием составляло полтора локтя в ширину. Вокруг отверстия располагались резные изображения. Панели подставок были квадратные, а не круглые.
Russian Synodal 1876
Отверстие от внутреннего венка до верха в один локоть; отверстие его круглое, подобно подножию столбов, в полтора локтя, и при отверстии его изваяния; но боковые стенки четырехугольные, не круглые.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Отверстие подставки находилось в её верхушке, высотой в полметра. Это отверстие было круглым и вместе с основанием было метр шириной. Вокруг отверстия располагались резные изображения. Панели подставок были квадратные, а не круглые.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Внутри подставы было отверстие глубиной в один локоть. Отверстие было круглое, диаметром в полтора локтя. Вокруг отверстия были гравюры. Боковые стенки подстав были квадратные, а не круглые.