1 Kings 8:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты сдержал Своё обещание, данное Твоему рабу Давуду, моему отцу. Ты произнёс его Своими устами и сегодня Своей рукой исполнил его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты сдержал обещание, которое дал Своему слуге Давиду, моему отцу. Ты изрёк это обещание Своими устами, а сегодня Ты исполнил его Своей рукой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ныне Ты исполнил обещание Свое, данное слуге Твоему Давиду, моему отцу; и ныне Ты Своей рукою исполнил то, что изрек устами Своими.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты исполнил Твоему рабу Давиду, моему отцу, что говорил ему; что Ты произнёс Твоими устами, то в этот день совершил Твоей рукой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты исполнил слуге Твоему Давиду, отцу моему, обещание, которое Ты дал ему; да, что Ты обещал ему устно, то Ты исполнил на самом деле, как это явно видно сегодня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в сей день совершил рукой Твоей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты сдержал обещание Твоему слуге Давиду, моему отцу. Ты произнес его Своими устами и сегодня Своей рукой исполнил его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты сдержал обещание Твоему слуге Давиду, моему отцу. Ты произнес его Своими устами, и сегодня Своей рукой исполнил его.
Russian Synodal 1876
Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в сей день совершил рукою Твоею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты сдержал обещание, данное Своему слуге Давуду, моему отцу. Ты произнёс его Своими устами и сегодня Своей рукой исполнил его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты сдержал обещание, которое дал рабу Твоему Давиду, отцу моему. Ты изрёк это обещание Твоими устами, а сегодня Ты исполнил его рукой Твоей.