1 Kings 8:56 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Хвала Вечному, Который даровал покой Своему народу Исраилу, как Он и обещал. Ни одно слово из всех добрых обещаний, которые Он дал через Своего раба Мусу, не осталось неисполненным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Благословен Господь, Который дал покой Своему народу Израилю, как и обещал! Ни одно из Его благих обещаний, которые Он дал через Своего слугу Моисея, не осталось неисполненным.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Благословен ГОСПОДЬ, давший, по Своему обещанию, отдохновение народу Своему, Израилю, и до единого слова исполнивший те благие обещания, что дал слуге Своему Моисею.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
благословен Господь, Который дал покой Своему народу Израилю, как говорил! Не осталось неисполненным ни одного слова из всех Его благих слов, которые Он произнёс через Своего раба Моисея;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Да будет прославлен Господь, Который дал покой народу Израилю, совсем как Он обетовал это! И из всех Его славных обетований, которые Он дал через уста слуги Своего Моисея, не осталось ни одного неисполненным.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Благословен Господь Бог, Который дал покой народу Своему Израилю, как говорил! Не осталось неисполненным ни одного слова из всех благих слов Его, которые Он изрек через раба Своего Моисея;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Прославлен будь Господь, Который даровал покой Своему народу, Израилю, как Он и обещал. Ни одно слово из всех добрых обещаний, которые Он дал через Своего слугу Моисея, не осталось неисполненным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Прославлен будь Господь, Который даровал покой Своему народу, Израилю, как Он и обещал. Ни одно слово из всех добрых обещаний, которые Он дал через Своего слугу Моисея, не осталось неисполненным.
Russian Synodal 1876
благословен Господь, Который дал покой народу Своему Израилю, как говорил! не осталось неисполненным ни одного слова из всех благих слов Его, которые Он изрек чрез раба Своего Моисея;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Прославлен будь Вечный, Который даровал покой Своему народу, Исраилу, как Он и обещал. Ни одно слово из всех щедрых обещаний, которые Он дал через Своего слугу Мусу, не осталось неисполненным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Благословен Господь, который дал покой народу Своему Израилю, как обещал! Ни одно из Его благих обещаний, которые Он дал через раба Своего Моисея, не осталось неисполненным.