1 Kings 8:59 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть эти слова, которыми я молился перед Вечным, будут близки к Вечному, Богу нашему, днём и ночью, чтобы Он каждый день давал необходимое мне и Своему народу Исраилу,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я молюсь, что Господь, Бог наш, будет всегда помнить эту молитву и мои просьбы, чтобы делать всё это изо дня в день для Своего слуги и для Своего народа Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть слова этой просьбы моей к ГОСПОДУ днем и ночью будут близки ГОСПОДУ, Богу нашему, чтобы день за днем судил Он по справедливости слугу Своего и народ Свой, Израиль.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и да будут эти слова, которыми я молился перед Господом, близки к Господу, нашему Богу, день и ночь, чтобы Он делал, что потребно для Своего раба, и что потребно для Своего народа Израиля, изо дня в день,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И эти мои слова, которыми я умолял Господа, да пребудут днём и ночью действительными у Господа, Бога нашего, чтобы Он творил право слуге Своему и народу Своему Израилю так, как требует этого каждый день,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И да будут слова эти, которыми я молился ныне пред Господом, близки Господу, Богу нашему, день и ночь, дабы Он делал, что потребно для раба Своего и что потребно для народа Своего Израиля, изо дня в день,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть эти слова, которыми я молился перед Господом, будут близки к Господу, Богу нашему, днем и ночью, чтобы Он каждый день давал необходимое Своему слуге и Своему народу, Израилю,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть эти слова, которыми я молился перед Господом, будут близки к Господу днем и ночью, чтобы Он каждый день давал необходимое Своему слуге и Своему народу, Израилю,
Russian Synodal 1876
и да будут слова сии, которыми я молился пред Господом, близки к Господу Богу нашему день и ночь, дабы Он делал, что потребно для раба Своего, и что потребно для народа Своего Израиля, изо дня в день,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть эти слова, которыми я молился перед Вечным, будут близки к Вечному днём и ночью, чтобы Он каждый день давал необходимое Своему слуге и Своему народу, Исраилу,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я надеюсь, что Господь, Бог наш, будет всегда помнить эту молитву и просьбы мои, чтобы делать всё это изо дня в день для раба Своего и для народа Своего Израиля.