1 Kings 8:66 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На восьмой день Сулейман отпустил народ. Люди благословили царя и разошлись по домам, радуясь и веселясь сердцем обо всём том благе, что Вечный сделал Своему рабу Давуду и Своему народу Исраилу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На восьмой день Соломон отправил народ домой. Люди благословили царя и разошлись по домам. Они веселились и радовались всему доброму, что Господь сделал для Своего слуги Давида и для народа Своего Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На пятнадцатый день Соломон распустил народ по домам, люди благословили царя и разошлись по домам, ликуя и радуясь всем сердцем тому благу, что совершил ГОСПОДЬ для слуги Своего Давида и народа Своего, Израиля.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В восьмой день Соломон отпустил народ. И благословили царя и пошли в свои шатры, радуясь и веселясь в сердце обо всём добром, что Господь сделал Своему рабу Давиду и Своему народу Израилю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А в восьмой день он отпустил народ; они простились с царём и вернулись назад к своим шатрам, радостные и весёлые от всего доброго, чем Господь благословил слугу Своего Давида и народ Свой Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В восьмой день Соломон отпустил народ. И благословили царя, и пошли в шатры свои, радуясь и веселясь в сердце о всем добром, что сделал Господь рабу Своему Давиду и народу Своему Израилю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На восьмой день Соломон отпустил народ. Они благословили царя и разошлись по домам, радуясь и веселясь сердцем обо всем том благе, что Господь сделал Своему слуге Давиду и Своему народу Израилю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На восьмой день Соломон отпустил народ. Они благословили царя и разошлись по домам, радуясь и веселясь сердцем обо всем том благе, что Господь сделал Своему слуге Давиду и Своему народу, Израилю.
Russian Synodal 1876
В восьмой день Соломон отпустил народ. И благословили царя и пошли в шатры свои, радуясь и веселясь в сердце о всем добром, что сделал Господь рабу Своему Давиду и народу Своему Израилю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На следующий день Сулейман отпустил народ. Люди благословили царя и разошлись по домам, радуясь и веселясь сердцем обо всём том добре, которое Вечный сделал Своему слуге Давуду и Своему народу Исраилу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На восьмой день Соломон отправил народ домой. Они благословили царя и разошлись по домам. Они веселились и радовались всему доброму, что Господь сделал для раба Своего Давида и для народа Своего Израиля.