1 Kings 9:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а также все города для хранения запасов и города для своих колесниц и коней. Он построил всё, что ему хотелось построить в Иерусалиме, на Ливане и во всех землях, которыми он правил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и города для хранения запасов. Он построил города для своих колесниц и для конницы. Он построил всё то, что хотел построить в Иерусалиме, Ливане и на всей земле, где правил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и все города-хранилища, какие у него были, и города для колесниц, и города для конницы, и всё, что только пожелал Соломон построить в Иерусалиме, и на Ливане, и во всей стране, которой правил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и все города для запасов, которые были у Соломона, и города для колесниц, и города для конницы и всё то, что Соломон хотел построить в Иерусалиме и на Ливане и во всей земле своего владения.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
к тому же и все города для запасов, которыми владел Соломон, и местности для боевых колесниц и верховых лошадей и вообще все строения, которые Соломон желал построить в Иерусалиме, на Ливане и во всей области своего царства.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и все города для запасов, которые были у Соломона, и города для колесниц, и города для конницы, и все то, что Соломон хотел построить в Иерусалиме, и на Ливане, и во всей земле своего владения.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
а также все города для хранения запасов и города для своих колесниц и коней. Соломон построил всё, что ему хотелось построить в Иерусалиме, на Ливане и во всех землях, которыми он правил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а также все города для хранения запасов и города для своих колесниц и коней. Соломон построил все, что ему хотелось построить в Иерусалиме, на Ливане и во всех землях, которыми он правил.
Russian Synodal 1876
и все города для запасов, которые были у Соломона, и города для колесниц, и города для конницы и все то, что Соломон хотел построить в Иерусалиме и на Ливане и во всей земле своего владения.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
а также все города для припасов и города для своих колесниц и коней - всё, что он хотел построить в Иерусалиме, в Ливане и во всех землях, которыми правил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и города для хранения запасов. Он построил города для своих колесниц и для конницы. И построил он всё то, что хотел построить в Иерусалиме, в Ливане, и на всей земле, где он правил.