1 Peter 1:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего слова Аллаха,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы возродились не от тленного семени, а от слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь источник вашей новой жизни — не смертное семя, но бессмертное. Это живое и вечное Слово Бога!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь источник вашей новой жизни — не смертное семя, но бессмертное. Это живое и вечное Слово Бога!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ведь не от тленного семени рождены вы вновь, но от нетленного, через живое и вечно пребывающее слово Божие.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
как возрождённые не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божьего, живого и пребывающего вовек.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо вы были возрождены не от преходящего, а от непреходящего семени, то есть от живого и вечно пребывающего слова Божия.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
будучи возрождены не от тленного семени, но от нетленного, чрез живое и пребывающее слово Божие,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
порождени не от семене истленна, но неистленна, словом живаго Бога и пребывающа во веки.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Вы рождены вновь не от тленного семени, но от такого, которое не подвержено тлению, посредством живого Божьего Слова, пребывающего вовеки.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного – от слова Божьего, живого и пребывающего вовек.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего Божьего слова,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего Божьего слова,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
какъ возрожденные не отъ тлѣннаго сѣмени, но отъ нетлѣннаго, отъ сло́ва Божія, живаго и пребывающаго въ вѣкъ.
Russian Synodal 1876
[как] возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего слова Всевышнего,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы возродились не от семени тленного, а от слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно.