1 Peter 2:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поэтому избавьтесь от всякого зла, обмана, лицемерия, зависти и клеветы.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так отбросьте всякое зло, всякий обман, лицемерие, зависть, всякие наговоры!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так отбросьте всякое зло, всякий обман, лицемерие, зависть, всякие наговоры!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отрешитесь же от всякой злобы и обмана, от лицемерия и зависти, от всякого злословия отрешитесь;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, отложите всякую злобу и всякую ложь, лицемерие, зависть и всякую клевету
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство и лицемерие и зависть и всякое злословие,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Отложше убо всяку злобу и всяку лесть и лицемерие и зависть и вся клеветы,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Поэтому избавьтесь от злобы, обмана, лицемерия и зависти, и от всякого рода злословия;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, отложив всякую злобу, и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ, отложивши всякую злобу и всякое коварство и лицемѣріе и зависть и всякое злословіе,
Russian Synodal 1876
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы должны освободиться от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Чтобы избавиться от всякого зла, обмана, лицемерия, зависти и клеветы,