1 Peter 2:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Живите достойно среди язычников, чтобы те, кто клевещет на вас, называя вас злодеями, увидели бы ваши добрые дела и прославили Аллаха в день Его посещения.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Язычники, среди которых вы живёте, могут обвинить вас в том, что вы поступаете неправедно. Так живите же так, чтобы, наблюдая за вашими добрыми поступками, язычники прославили Бога в День пришествия.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Пусть ваше поведение среди язычников будет безупречным, и тогда люди, которые сейчас оговаривают вас как злоумышленников, видя ваши добрые дела, прославят Бога в День Его явления.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Пусть ваше поведение среди язычников будет безупречным, и тогда люди, которые сейчас оговаривают вас как злоумышленников, увидев ваши добрые дела, прославят Бога в День Его явления.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть ваша жизнь среди язычников отличается благородством и честностью, чтобы они, хоть ныне и оговаривают вас как злодеев, смогли, видя ваши добрые дела, прославить Бога в день посещения.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и провождать добродетельную жизнь между язычниками, чтобы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя ваши добрые дела, прославили Бога в день посещения.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Имейте доброе хождение посреди язычников, чтобы они во всём, в чём злословят вас как преступников, при точной проверке на основании ваших добрых дел, прославили Бога в »день милостивого посещения«. Наставление о послушании языческому начальству.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
проводя добрую жизнь вашу между язычниками, чтобы они за то, за что злословят вас, как делающих злое, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
житие ваше имуще добро во языцех, да о немже клевещут вас аки злодеев, от добрых дел видевше, прославят Бога в день посещения.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
но вести среди язычников такую добродетельную жизнь, чтобы они, даже если сейчас говорят о вас как о злодеях, увидев ваши добрые дела, воздали славу Богу в день Его пришествия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и проводить добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, видя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Живите достойно среди язычников, чтобы те, кто клевещет на вас, называя вас злодеями, увидели бы ваши добрые дела и прославили Бога в День посещения.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Живите достойно среди язычников, чтобы те, кто клевещет на вас, называя вас злодеями, увидели бы ваши добрые дела и прославили Бога в День посещения.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и провождать добродѣтельную жизнь между язычниками, дабы они за то́, за что́ злословятъ васъ, какъ злодѣевъ, увидя добрыя дѣла ваши, прославили Бога въ день посѣщенія.
Russian Synodal 1876
и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Живите достойно среди язычников, чтобы те, кто клевещет на вас, представляя вас злодеями, видели бы ваши добрые дела и прославляли Всевышнего в День Его посещения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Язычники, среди которых вы живёте, могут обвинить вас в том, что вы поступаете неправедно. Так живите же так, чтобы, наблюдая ваши добрые поступки, язычники восславили Бога в день пришествия.