1 Peter 3:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и бранит ваше доброе поведение как последователей аль-Масиха, были посрамлены.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но делайте это мягко и с уважением. Сохраняйте свою совесть чистой, чтобы, когда вас оскорбляют, устыдились бы те, кто порочит ваше доброе поведение во Христе.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
только отвечайте кротко и уважительно. Храните свою совесть чистой, чтобы те люди, что хулят вашу добрую жизнь, которой вы живете, веруя в Христа, устыдились собственных слов.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
отвечайте кротко и уважительно. Храните свою совесть чистой, чтобы те люди, что оговаривают вас как злоумышленников и хулят вашу добрую жизнь, которой вы живете, веруя в Христа, устыдились собственных слов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кротко отвечайте и почтительно. Не поступайтесь чистой совестью своей, дабы хулящие доброе ваше христианское поведение устыдились своей клеветы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Имейте добрую совесть, чтобы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены оскорбляющие ваше доброе поведение во Христе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но делайте это с кротостью и страхом, сохраняя в себе добрую совесть, чтобы те, которые злословят ваше доброе хождение во Христе, были постыжены в своих злословиях против вас.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
но делайте это с кротостью и страхом, имея добрую совесть, чтобы в том, за что вас злословят, посрамлены были поносящие ваше доброе поведение во Христе.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
совесть имуще благу, да о немже клевещут вас аки злодеев, постыдятся злословящии ваше благое о Христе житие.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
сохраняя в чистоте свою совесть, чтобы, когда о вас будут говорить плохо, те, кто порочат ваше доброе поведение, проистекающее из единства с Мессией, навлекли на себя позор.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие вашу добрую жизнь во Христе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и хулит ваше доброе поведение во Христе, были посрамлены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и хулит ваше доброе поведение в Христе, были посрамлены.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
имѣйте добрую совѣсть, дабы тѣмъ, за что́ злословятъ васъ, какъ злодѣевъ, были постыжены порицающіе ваше доброе житіе во Христѣ.
Russian Synodal 1876
Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и хулит ваше доброе поведение, как последователей Масиха, были посрамлены.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но делайте это мягко и с уважением. Сохраняйте свою совесть чистой, чтобы, когда оскорбляют вас, устыдились бы те, кто порочит доброе поведение ваше во Христе,