1 Peter 3:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поднявшись в небеса, аль-Масих находится по правую руку от Аллаха, и Ему подчинены ангелы, власти и силы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вознёсшись на небеса, Он занял место по правую руку от Бога, и стал властвовать над всеми Ангелами, силами и правителями.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Взойдя на небо, Он теперь пребывает по правую руку Бога, и Ему покорились все ангелы, власти и силы.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Взойдя на небо, Он теперь пребывает по правую руку Бога, и Ему покорились все ангелы, власти и силы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Который после вознесения Своего на небо пребывает по правую руку Бога, и Ему подчинены ангелы, и власти, и силы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Который, восшед на небо, пребывает по правую руку от Бога и Которому покорились ангелы, и власти, и силы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Который после Своего вознесения на небо, сидит по правую Бога и Которому покорились Ангелы, силы и власти.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Который, восшед на небо, пребывает по правую сторону Бога, и Которому подчинились ангелы и власти и силы.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже есть о десную Бога, возшед на небо, покоршымся ему ангелом и властем и силам.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он поднялся в небеса и находится по правую руку Бога, где ангелы, власти и силы подчинены ему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Который, взойдя на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились ангелы, и власти, и силы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Взойдя на небо, Он находится по правую руку Бога и Ему подчинены ангелы, власти и силы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Взойдя на небо, Он находится по правую руку Бога и Ему подчинены ангелы, власти и силы.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Который, восшедъ на небо, пребываетъ одесную Бога, и Которому покорились Ангелы и власти и силы.
Russian Synodal 1876
Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он поднялся в небеса, находится по правую руку Всевышнего и Ему подчинены ангелы, власти и силы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Который пребывает по правую руку от Бога, вознёсшись на небеса, и вместе с ангелами, все власти и силы склонились перед Ним.