1 Peter 4:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если же кто-то страдает из-за того, что он последователь аль-Масиха, то пусть не стыдится, а прославляет Аллаха, что может носить это имя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однако если кто пострадает, потому что он «последователь Христа», то пусть не стыдится, а прославит Бога за то, что носит это имя.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А если страдает потому, что он христианин, пусть не стыдится, пусть славит Бога за то, что носит это имя!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А если страдает потому, что он христианин, пусть не стыдится, пусть славит Бога за такую долю!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если кто-то страдает из-за того, что он христианин, нечего ему стыдиться, пусть славит Бога, что может носить это имя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то не стыдись этого, а лучше воздавай Богу славу через это имя!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если же как христианин, да не стыдится, но да прославляет Бога за это имя,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
аще ли же яко Христианин, да не стыдится, да прославляет же Бога в части сей.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но если кто-либо страдает за свое мессианство, пусть не стыдится, а прославит Бога тем, как он носит это имя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а если как христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если же кто-то страдает потому, что он христианин, то пусть он не стыдится, а прославляет Бога за то, что носит это имя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если же кто-то страдает потому, что он христианин, то пусть он не стыдится, а прославляет Бога за то, что носит это Имя.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
а если какъ Христіанинъ, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
Russian Synodal 1876
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если же кто-то страдает как последователь Исы Масиха, то пусть он не стыдится, а прославляет Всевышнего за то, что носит это имя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если он пострадает, потому что христианин, то пусть не стыдится, а восславит Бога за то, что носит это имя.