1 Peter 4:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но они отдадут отчёт в своём поведении Богу — Тому, Кто готов судить и живых, и мёртвых.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но им придется дать за все отчет Тому, кто вскоре будет судить живых и мертвых.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но им придется дать за все отчет Тому, кто вскоре будет судить живых и мертвых.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
но им придется, конечно, держать ответ перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мёртвых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но они ответят перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Они дадут отчет Готовому судить живых и мёртвых.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже воздадят слово готову сущему судити живым и мертвым.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но им придётся дать отчёт Тому, Кто готов судить живых и мёртвых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но они ответят за все перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
они дадутъ отвѣтъ Имѣющему вскорѣ судить живыхъ и мертвыхъ.
Russian Synodal 1876
Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но они ответят за всё перед Тем, Кто готов судить живых и мёртвых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они дадут отчёт в поведении своём Тому, Кто готов судить и живых, и мёртвых.