1 Peter 5:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда явится Христос — Верховный Пастырь, тогда вы обретёте славный венец, который не увянет никогда.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И тогда, когда явится главный Пастырь, вы получите неувядаемый венок славы.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И тогда, когда явится главный Пастырь, вы получите неувядаемый венок славы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же явится главный Пастырь, увенчаны вы будете неувядаемой славой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда и вы, когда явится главный Пастырь, получите неувядаемый венец славы.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и явльшуся пастыреначальнику, приимете неувядаемый славы венец.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И когда явится Главный Пастырь, вы получите неувядающий венец славы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И когда явится Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и когда явится Пастыреначальникъ, вы получите неувядающій вѣнецъ славы.
Russian Synodal 1876
и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда явится Пастырь Верховный, тогда вы обретёте славный венец, который не увянет никогда.