1 Samuel 1:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Через некоторое время Ханна забеременела и родила сына. Она назвала его Шемуил (‘выпрошенный у Всевышнего’), говоря: «Я назвала его так, потому что просила его у Вечного».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Через год Анна забеременела и, когда пришло время, родила сына, и назвала его Самуилом. Она сказала: «Я назвала его так потому, что просила его у Господа».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В должный срок Анна родила сына и дала ему имя Самуил, говоря: «Я вымолила его у ГОСПОДА».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Через несколько времени Анна зачала и родила сына и дала ему имя: Самуил, ибо, она говорила, от Господа я испросила его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
она зачала, и когда прошло время, родила сына, которому дала имя Самуил, то есть услышанный Богом, »Ибо«, сказала она, »я выпросила его у Господа.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Через несколько времени зачала Анна, и родила сына, и дала ему имя Самуил, ибо, говорила она, у Господа Бога Саваофа я испросила его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Через некоторое время Анна зачала и родила сына. Она назвала его Самуилом, говоря: «Я назвала его так, потому что я просила его у Господа».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Через некоторое время Анна зачала и родила сына. Она назвала его Самуил, говоря: «Я назвала его так, потому что я просила его у Господа».
Russian Synodal 1876
Чрез несколько времени зачала Анна и родила сына и дала ему имя: Самуил, ибо, [говорила она], от Господа я испросила его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Через некоторое время Ханна забеременела и родила сына. Она назвала его Шемуил, говоря: "Я назвала его так, потому что просила его у Вечного".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Через некоторое время Анна забеременела и, когда пришло время, родила сына и назвала его Самуилом. Она сказала: "Я назвала его так потому, что просила его у Господа".