1 Samuel 1:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Теперь я отдаю его Вечному. Пусть он принадлежит Вечному всю его жизнь. И они поклонились там Вечному.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И теперь я отдаю его Господу, и он будет служить Ему всю свою жизнь». Анна оставила там мальчика, а затем поклонилась Господу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И я отдаю его ГОСПОДУ: навсегда отдан он ГОСПОДУ». И оставила она его там для ГОСПОДА.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и я отдаю его Господу на все дни его жизни, служить Господу. И поклонилась там Господу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому и я посвятила его Господу: доколе он жив, пусть будет он посвящён Господу!« Затем они совершили там поклонение Господу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и я отдаю его Господу на все дни жизни его служить Господу».И поклонилась там Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Теперь я отдаю его Господу. Пусть он принадлежит Господу всю его жизнь. И он поклонился там Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Теперь я отдаю его Господу. Пусть он принадлежит Господу всю его жизнь. И он поклонился там Господу.
Russian Synodal 1876
и я отдаю его Господу на все дни жизни его, служить Господу. И поклонилась там Господу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Теперь я отдаю его Вечному. Он отдан Ему на всю жизнь. И она поклонилась перед Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И теперь я отдаю его Господу, и он будет служить Ему всю свою жизнь". Анна оставила там мальчика, и он почтил Господа.