1 Samuel 1:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Феннана всегда глубоко огорчала Анну из-за того, что та не могла иметь детей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Соперница же унижала Анну и поносила из-за того, что ГОСПОДЬ не дал ей детей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Её соперница сильно огорчала её, побуждая её к ропоту на то, что Господь заключил её чрево.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда соперница её обижала её бессердечной речью, чтобы раздражать её, потому что Господь отказал ей в детском благословении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Соперница ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту на то, что Господь заключил чрево ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Оттого что Господь не давал детей Анне, ее соперница жестоко изводила и унижала ее.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Оттого, что Господь закрыл чрево Анны, ее соперница жестоко изводила и унижала ее.
Russian Synodal 1876
Соперница ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту на то, что Господь заключил чрево ее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И оттого, что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Феннана всегда очень огорчала Анну из-за того, что та не могла иметь детей.