1 Samuel 10:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем Шемуил взял сосуд с оливковым маслом, полил им голову Шаула, поцеловал его и сказал: — Вечный помазал тебя в вожди над Своим народом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Самуил взял сосуд с елеем помазания и вылил его на голову Саула. Затем он поцеловал его и сказал: «Господь выбрал тебя править народом, принадлежащим Ему. Ты будешь управлять народом Господа и спасёшь его от окружающих его врагов. И вот знак, который подтвердит, что это правда:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Самуил взял кувшин с елеем и возлил елей на голову Саула, поцеловал его и сказал: «ГОСПОДЬ помазал тебя править Его наследием!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Самуил взял сосуд с маслом и вылил на его голову, и поцеловал его и сказал: вот, Господь помазывает тебя в правителя Своего наследия:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Самуил взял бутылочку с елеем и вылил её на голову ему, затем поцеловал его и сказал: »Сим Господь помазал тебя в князи над народом собственности Его, Израилем!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И взял Самуил сосуд с елеем и вылил на голову его, и поцеловал его и сказал: «Вот, Господь помазывает тебя в правителя наследия Своего в Израиле, и ты будешь царствовать над народом Господним и спасешь их от руки врагов их, окружающих их, и вот тебе знамение, что помазал тебя Господь в царя над наследием Своим:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем Самуил взял сосуд с оливковым маслом, полил им голову Саула, поцеловал его и сказал: — Господь помазал тебя в вожди над Своим наследием.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем Самуил взял сосуд с оливковым маслом, полил им голову Саула, поцеловал его и сказал: − Господь помазал тебя в вожди над Своим наследием.
Russian Synodal 1876
И взял Самуил сосуд с елеем и вылил на голову его, и поцеловал его и сказал: вот, Господь помазывает тебя в правителя наследия Своего:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем Шемуил взял сосуд с оливковым маслом, полил его на голову Шаула, поцеловал его и сказал: - Вечный помазал тебя в вожди над своим наследием, над своим народом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Самуил взял сосуд с елеем и вылил его на голову Саула. Затем он поцеловал его и сказал: "Господь выбрал тебя править народом, принадлежащим Ему. Ты будешь управлять народом Господа и спасёшь его от окружающих его врагов. И вот знак, который подтвердит, что это правда.