1 Samuel 11:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого народ сказал Шемуилу: — Кто это говорил: «Неужели Шаул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьём их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал тогда народ Самуилу: «Где люди, говорившие, что не хотят, чтобы Саул был царём? Приведите этих людей, и мы убьём их!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда народ обратился к Самуилу: «Кто говорил: „Саулу ли царствовать над нами?“ Выдай их нам, мы их казним!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда народ сказал Самуилу: кто говорил: "Саулу ли царствовать над нами"? Дайте этих людей, и мы умертвим их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда народ сказал Самуилу: »Кто те, которые говорили: ›Саулу ли быть царём над нами?‹ Подайте сюда этих людей, чтобы нам убить их!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда сказал народ Самуилу: «Кто говорил: „Саулу ли царствовать над нами“? Дайте этих людей, и мы умертвим их».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого народ сказал Самуилу: — Кто это говорил: «Неужели Саул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьем их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого народ сказал Самуилу: − Кто это говорил: «Неужели Саул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьем их.
Russian Synodal 1876
Тогда сказал народ Самуилу: кто говорил: "Саулу ли царствовать над нами"? дайте этих людей, и мы умертвим их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого народ сказал Шемуилу: - Кто это говорил: "Неужели Шаул будет править нами?" Приведи к нам этих людей, мы убьём их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал тогда народ Самуилу: "Где люди, говорившие, что не хотят, чтобы Саул был царём? Приведите этих людей, и мы убьём их!"