1 Samuel 11:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда вестники пришли в Гиву к Шаулу и рассказали народу о том, что произошло, весь народ громко заплакал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Послы пришли в Гиву, где жил Саул, и рассказали народу о том, что произошло. Услышав рассказ, весь народ громко зарыдал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Гонцы пришли и в Гиву, город Саула, и рассказали народу об этом. Весь народ громко зарыдал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И послы пришли в Гиву Саула и пересказали эти слова вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же вестники прибыли в Гиву, где жил Саул, и принесли свою просьбу народу, то все люди подняли громкий плач.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришли послы в Гиву Саулову и пересказали слова эти вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вестники, придя в Гиву к Саулу, рассказали народу о том, что произошло, и тогда весь народ громко заплакал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда вестники пришли в Гиву к Саулу и рассказали народу о том, что произошло, весь народ громко заплакал.
Russian Synodal 1876
И пришли послы в Гиву Саулову и пересказали слова сии вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда вестники пришли в Гибеа к Шаулу и рассказали народу о том, что произошло, весь народ громко заплакал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Послы пришли в Гиву, где жил Саул, и рассказали народу о том, что произошло. И весь народ громко зарыдал.