1 Samuel 12:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Народ сказал Шемуилу: — Помолись Вечному, твоему Богу, за нас, твоих рабов, чтобы нам не умереть. Ведь ко всем нашим прочим грехам мы прибавили ещё один, попросив себе царя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они сказали Самуилу: «Помолись Господу, Богу твоему, за нас, слуг твоих. Не дай нам умереть! Ко всем грехам нашим мы прибавили ещё грех, попросив себе царя».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сказал весь народ Самуилу: «Помолись за нас, своих слуг, ГОСПОДУ, Богу своему, чтобы нам не погибнуть, ведь мы добавили ко всем своим грехам новое зло, попросив себе царя».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И весь народ сказал Самуилу: помолись о твоих рабах перед Господом, твоим Богом, чтобы мы не умерли; ибо ко всем нашим грехам мы прибавили ещё грех, когда просили себе царя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда весь народ обратился с просьбой к Самуилу: »Принеси ходатайство за слуг твоих Господу, Богу твоему, чтобы нам не умереть, потому что мы ко всем грехам нашим добавили ещё и несправедливости требовать себе царя!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал весь народ Самуилу: «Помолись о рабах твоих пред Господом, Богом твоим, чтобы не умереть нам; ибо ко всем грехам нашим мы прибавили еще грех, когда просили себе царя».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Весь народ сказал Самуилу: — Помолись Господу, твоему Богу, за твоих слуг, чтобы нам не умереть, ведь ко всем нашим прочим грехам мы прибавили еще один, попросив себе царя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Весь народ сказал Самуилу: − Помолись Господу, твоему Богу, за твоих слуг, чтобы нам не умереть, ведь ко всем нашим прочим грехам мы прибавили еще один, попросив себе царя.
Russian Synodal 1876
И сказал весь народ Самуилу: помолись о рабах твоих пред Господом Богом твоим, чтобы не умереть нам; ибо ко всем грехам нашим мы прибавили еще грех, когда просили себе царя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Народ сказал Шемуилу: - Помолись Вечному, твоему Богу, за нас, твоих слуг, чтобы нам не умереть. Ведь ко всем нашим прочим грехам мы прибавили грех, попросив себе царя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они сказали Самуилу: "Помолись Господу, Богу твоему, за нас, рабов твоих. Не дай нам умереть! Ко всем грехам нашим мы прибавили ещё грех, попросив себе царя".