1 Samuel 12:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Только бойтесь Вечного и верно служите Ему от всего сердца. Помните, какие великие дела Он для вас совершил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но вы должны почитать Господа и искренне служить Ему, от всего вашего сердца. Помните о великих делах, которые Он сделал для вас!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пребывайте в благоговении перед ГОСПОДОМ и служите Ему по правде, от всего сердца, ведь вы видели, какие великие дела Он совершил ради вас.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
только бойтесь Господа и служите Ему истинно, от всего вашего сердца, ибо вы видели, какие великие дела Он сделал с вами;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Только бойтесь Господа и служите Ему искренно всем сердцем вашим, и будьте внимательны к тому, что великого Он сделал для вас!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Только бойтесь Господа и служите Ему истинно, от всего сердца вашего, ибо вы видели, какие великие дела Он сделал с вами.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Только бойтесь Господа и верно служите Ему от всего сердца. Помните, какие великие дела Он для вас совершил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Только бойтесь Господа и верно служите Ему от всего сердца. Помните, какие великие дела Он для вас совершил.
Russian Synodal 1876
только бойтесь Господа и служите Ему истинно, от всего сердца вашего, ибо вы видели, какие великие дела Он сделал с вами;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Только бойтесь Вечного и верно служите Ему от всего сердца. Помните, какие великие дела Он для вас совершил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но вы должны почитать Господа и служить Ему искренне, от всего вашего сердца. Помните о великих делах, которые Он сделал для вас!