1 Samuel 12:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Шемуил сказал народу: — Вечный избрал Мусу и Харуна и вывел ваших предков из Египта.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Самуил сказал народу: «Господь — свидетель. Господь выбрал Моисея и Аарона. Господь вывел ваших предков из Египта.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда сказал Самуил народу: «Знайте, свидетель — Сам ГОСПОДЬ, Который поставил над вами Моисея и Аарона и вывел ваших отцов из Египта!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Самуил сказал народу: свидетель Господь, Который поставил Моисея и Аарона и Который вывел ваших отцов из Египта.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Самуил сказал народу: »Да, Господь есть Свидетель, Который сотворил Моисея и Аарона и Который привёл сюда отцов ваших из страны Египетской!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда Самуил сказал народу: «Свидетель Господь, Который поставил Моисея и Аарона и Который вывел отцов ваших из земли египетской.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Самуил сказал народу: — Свидетель Господь, Который избрал Моисея и Аарона и вывел ваших отцов из Египта.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Самуил сказал народу: − Свидетель Господь, Который избрал Моисея и Аарона и вывел ваших отцов из Египта.
Russian Synodal 1876
Тогда Самуил сказал народу: [свидетель] Господь, Который поставил Моисея и Аарона и Который вывел отцов ваших из земли Египетской.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Шемуил сказал народу: - Свидетель - Вечный, Который избрал Мусу и Харуна и вывел ваших предков из Египта.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Самуил сказал народу: "Господь - свидетель. Господь выбрал Моисея и Аарона. Господь вывел предков ваших из земли Египта.