1 Samuel 12:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После того как Якуб пришёл в Египет, они в беде воззвали к Вечному о помощи, и Вечный послал Мусу и Харуна, которые вывели ваших предков из Египта и поселили здесь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иаков пришёл в Египет, но египтяне сделали жизнь его потомков такой тяжёлой, что они взмолились Господу о помощи. Тогда Господь послал Моисея и Аарона, которые вывели ваших предков из Египта и привели их на это место.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пришел Иаков в Египет, а когда угнетенные отцы ваши возопили к ГОСПОДУ, то послал ГОСПОДЬ Моисея и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта, и Он поселил их на этом месте.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда Иаков пришёл в Египет, и ваши отцы возопили к Господу, то Господь послал Моисея и Аарона, и они вывели ваших отцов из Египта и поселили их на этом месте.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда Иаков пришёл в Египет и отцы ваши возопили к Господу о помощи, тогда Господь послал Моисея и Аарона, чтобы они увели отцов ваших из Египта и дали им места для жительств в этой земле.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда пришел Иаков в Египет и отцы ваши возопили к Господу, то Господь послал Моисея и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и поселили их на месте этом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После того как Иаков пришел в Египет и египтяне стали угнетать его потомков, они воззвали к Господу о помощи, и Господь послал Моисея и Аарона, которые вывели ваших отцов из Египта и поселили здесь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После того как Иаков пришел в Египет и египтяне стали угнетать его потомков, они воззвали к Господу о помощи, и Господь послал Моисея и Аарона, которые вывели ваших отцов из Египта и поселили здесь.
Russian Synodal 1876
Когда пришел Иаков в Египет, и отцы ваши возопили к Господу, то Господь послал Моисея и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и поселили их на месте сем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После того, как Якуб пришёл в Египет и египтяне стали угнетать его потомков, они воззвали к Вечному о помощи, и Вечный послал Мусу и Харуна, которые вывели ваших предков из Египта и поселили здесь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иаков пришёл в Египет, но египтяне сделали жизнь его потомков такой тяжёлой, что они взмолились Господу о помощи. И послал Господь Моисея и Аарона, которые вывели предков ваших из Египта и поселили их на этом месте.