1 Samuel 13:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Во всей земле Исраила невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне не хотели допустить того, чтобы евреи научились делать мечи и копья.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Во всей земле Израиля не было ни одного кузнеца и ни одного человека, который мог бы делать изделия из железа. Филистимляне не учили этому израильтян, так как опасались, что те сделают себе мечи и копья.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Во всей стране израильской не было кузнецов, потому что филистимляне не хотели, чтобы евреи делали себе мечи и копья.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кузнецов не было во всей земле Израиля; ибо Филистимляне опасались, чтобы Евреи не сделали меча или копья.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Во всей же земле Израиля нельзя было найти ни одного кузнеца, потому что филистимляне думали: »Евреям нельзя изготовлять себе мечей и копий!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кузнецов не было во всей земле израильской; ибо филистимляне опасались, чтобы евреи не сделали меча или копья.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во всей земле Израиля невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне сказали: «Иначе евреи станут делать мечи или копья!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Во всей земле Израиля невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне сказали: «Иначе евреи станут делать мечи или копья!»
Russian Synodal 1876
Кузнецов не было во всей земле Израильской; ибо Филистимляне опасались, чтобы Евреи не сделали меча или копья.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Во всей земле Исраила невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне не учили исраилтян этому ремеслу. Они говорили: - Мы не будем учить их этому, иначе евреи станут делать мечи или копья!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Во всей земле Израиля не было ни одного кузнеца и ни одного человека, который мог бы делать изделия из железа. Филистимляне не учили этому израильтян, ибо опасались, что те сделают себе мечи и копья.