1 Samuel 13:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И весь Исраил узнал новость: Шаул напал на филистимскую заставу и теперь филистимляне возненавидели Исраил. Народ был призван присоединиться к Шаулу в Гилгале.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда израильтяне узнали, что Саул убил филистимского вождя, они сказали: «Теперь филистимляне возненавидят израильтян», и весь народ Израиля собрался у Саула в Галгале.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Весь Израиль узнал, что Саул перебил филистимскую стражу и тем навлек на Израиль гнев филистимлян; и народ собрался к Саулу в Гилгал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда весь Израиль услышал, что Саул разбил охранный отряд Филистимлян и что Израиль сделался ненавистным для Филистимлян, то народ собрался к Саулу в Галгал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же весь Израиль услышал весть о том, что Саул разбил столп филистимлян и что Израиль смертельно обидел этим филистимлян, тогда был созван весь народ, чтобы последовать Саулу в Галгал.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда весь Израиль услышал, что разбил Саул охранный отряд филистимский и что Израиль сделался ненавистным для филистимлян, то народ собрался к Саулу в Галгал.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И весь Израиль узнал новость: Саул напал на филистимскую заставу и теперь филистимляне возненавидели Израиль. Народ был призван присоединиться к Саулу в Гилгале.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И весь Израиль узнал новость: Саул напал на филистимскую заставу, и теперь филистимляне возненавидели Израиль. Народ был призван присоединиться к Саулу в Гилгале.
Russian Synodal 1876
Когда весь Израиль услышал, что разбил Саул охранный отряд Филистимский и что Израиль сделался ненавистным для Филистимлян, то народ собрался к Саулу в Галгал.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И весь Исраил узнал новость: Шаул напал на филистимскую заставу. Теперь филистимляне возненавидели Исраил. Народ был призван присоединится к Шаулу в Гилгале.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда израильтяне услышали, что Саул убил филистимского вождя, они сказали: "Теперь филистимляне возненавидят израильтян", и весь народ Израиля собрался к Саулу в Галгал.