1 Samuel 14:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Дозорные Шаула в Гиве, что в земле Вениамина, увидели войско, разбегающееся во все стороны.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Стражники Саула в Гиве Вениаминовой увидели, что филистимские воины разбегаются в разные стороны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дозорные Саула в Гиве Вениаминовой увидели, что полчище врагов тает, разбегаясь во все стороны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И стражи Саула в Гиве Вениамина увидели, что толпа рассеивается и бежит туда и сюда.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же дозорные Саула, которые находились в Гиве, в колене Вениамина, выглянули, то они увидели, как полчище филистимлян колебалось туда и сюда.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И увидели стражи Саула в Гиве Вениаминовой, что толпа рассеивается и бежит туда и сюда.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Дозорные Саула в Гиве, что в земле Вениамина, увидели войско, разбегающееся во все стороны.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Дозорные Саула в Гиве, что в земле Вениамина, увидели войско, разбегающееся во все стороны.
Russian Synodal 1876
И увидели стражи Саула в Гиве Вениаминовой, что толпа рассеивается и бежит туда и сюда.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Дозорные Шаула в Гибеа, что в земле Бен-Ямина, увидели войско, разбегающееся во все стороны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Стражники Саула в Гиве Вениаминовой увидели, что филистимские воины разбегаются в разные стороны.