1 Samuel 14:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шаул находился в Мигроне, под гранатовым деревом, что на окраине Гивы. С ним было около шестисот человек,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Саул же сидел на окраине Гивы под гранатовым деревом на гумне, и с ним было около шестисот человек.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Саул тогда находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. Народу с ним было около шестисот человек,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо Саул как раз находился на границе Гивы под гранатовым деревом, которое стоит у Мигрона, и людей, которых он имел при себе, было около 600 человек,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Саул же находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Саул находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом в Мигроне. С ним было около шестисот человек,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Саул находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом в Мигроне. С ним было около шестисот человек,
Russian Synodal 1876
Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шаул находился в Мигроне, под гранатовым деревом, что на окраине Гибеа. С ним было около шестисот человек,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Саул же сидел на окраине Гивы под гранатовым деревом на току, и с ним было около шестисот человек.