1 Samuel 14:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На каждой стороне переправы, по которой Ионафан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утёсу; один назывался Боцец, а другой — Сене.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С каждой стороны от перехода, через который Ионафан собирался пройти в лагерь филистимлян, стояла большая скала. Одна скала называлась Боцец, а другая — Сене.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С обеих сторон ущелья, через которое Ионафан решил перебраться к филистимской страже, были острые скалы; одна из них называлась Боцец, а другая — Сенне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Между переходами, по которым Ионафан искал пробраться к отряду Филистимлян, была острая скала с одной стороны и острая скала с другой: имя одной Боцец, а имя другой Сене;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Была же на переходном месте, через которое Ионафан хотел приблизиться к дозору филистимлян, вершина скалы по эту сторону и вершина скалы по ту сторону; одна называлась Боцец, а другая Сене.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Между переходами, по которым Ионафан искал пробраться к отряду филистимскому, была острая скала с одной стороны и острая скала с другой: имя одной Боцец, а имя другой Сене;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На каждой стороне переправы, по которой Ионафан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утесу; один назывался Боцец, а другой — Сене.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На каждой стороне переправы, по которой Ионафан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утесу; один назывался Боцец, а другой – Сене.
Russian Synodal 1876
Между переходами, по которым Ионафан искал пробраться к отряду Филистимскому, была острая скала с одной стороны и острая скала с другой: имя одной Боцец, а имя другой Сене;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На каждой стороне переправы, по которой Ионатан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утёсу; один назывался Боцец, а другой - Сене.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С каждой стороны от перехода, через который Ионафан собирался пройти в лагерь филистимлян, стояла большая скала. Одна скала называлась Боцец, а другая Сене.