1 Samuel 14:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шаул стал молиться Вечному, Богу Исраила: — Дай мне верный ответ. И жребий указал на Ионафана и Шаула, а народ был оправдан.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И взмолился Саул: «Господи, Бог Израиля, почему Ты не отвечаешь слуге Твоему сегодня? Если я или сын мой согрешили, то пусть выпадет урим, а если народ израильский согрешил, то пусть выпадет туммим». И указаны были Саул и Ионафан, а народ был свободен.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Саул попросил ГОСПОДА, Бога Израилева, указать виновного, и жребий указал на Ионафана и Саула, а народ был оправдан.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Саул сказал: Господи, Боже Израиля! Дай знамение. И уличены были Ионафан и Саул, а народ вышел правым.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Саул помолился Господу: »Боже Израиля, дай правде выйти на свет дня!« Тогда были указаны Ионафан и Саул, а войско освободилось.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Саул: «Господи, Боже Израилев! Отчего Ты ныне не отвечал рабу Твоему? Моя ли в том вина или сына моего Ионафана? Господи, Боже Израилев, дай знамение.Если же она в народе Твоем Израиле, дай ему освящение. » И уличены были Ионафан и Саул, а народ вышел [правым].
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Саул стал молиться Господу, Богу Израиля: — Дай мне верный ответ. И жребий указал на Ионафана и Саула, а народ был оправдан.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Саул стал молиться Господу, Богу Израиля: − Дай мне верный ответ. И жребий указал на Ионафана и Саула, а народ был оправдан.
Russian Synodal 1876
И сказал Саул: Господи, Боже Израилев! дай знамение. И уличены были Ионафан и Саул, а народ вышел [правым].
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шаул стал молиться Вечному, Богу Исраила: - Дай мне верный ответ. И жребий указал на Ионатана и Шаула, а народ был оправдан.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Саул: "Господи, Бог Израиля, почему Ты не отвечаешь рабу Твоему сегодня? Если я или сын мой согрешили, то подай урим, а если народ израильский согрешил, то подай туммим". И указаны были Саул и Ионафан, а народ был свободен.