1 Samuel 15:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Шемуил ответил: — Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Вечному, сколь послушание голосу Вечного? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше жира баранов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Самуил ответил: «Что более приятно Господу: всесожжения и жертвы или послушание Его слову? Повиновение лучше жертвы, и послушание лучше бараньего жира.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Самуил сказал: «Разве всесожжения и жертвы ГОСПОДУ приятнее повиновения голосу Его? Нет, послушание лучше жертвы, лучше повиноваться ГОСПОДУ, чем воскурять бараний жир!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Самуил отвечал: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание голосу Господа? Послушание лучше жертвы и повиновение лучше жира овнов;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Самуил отвечал: »Имеет ли Господь к жертвам сожжения и к жертвам заклания такое же благоволение как и к послушанию Его повелениям? Хорошо знай: послушание лучше жертвы заклания и повиновение лучше жира овнов;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отвечал Самуил: «Неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше тука овнов;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Самуил ответил: — Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Господу, сколь послушание голосу Господа? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше жира баранов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Самуил ответил: − Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Господу, сколь послушание голосу Господа? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше жира баранов.
Russian Synodal 1876
И отвечал Самуил: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы и повиновение лучше тука овнов;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Шемуил ответил: - Разве приношения и жертвы столь же приятны Вечному, сколь послушание голосу Вечного? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше жира баранов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Самуил ответил: "Что более приятно Господу: всесожжения и жертвы или послушание слову Его? Повиновение лучше жертвы, и послушание лучше бараньего жира.